Translated by Natascha Bruce
TA First Translation Prize 2019 Shortlist
Singapore, late 1980s. As women gain power and independence, what’s an insecure guy to do? Lonely Face is the story of a man on the cusp of middle age, left behind by changing times. Fleeing his crumbling marriage on an overnight bus to Genting Highlands, he tries his luck at slot machines rather than the vagaries of modern romance. This snapshot of a society in flux is a newly-translated early work by acclaimed novelist Yeng Pway Ngon, Cultural Medallion recipient and three-time winner of the Singapore Literature Prize.
The original version of Lonely Face, 《孤寂的脸》was published in 1989.